有奖纠错
| 划词

La jurisprudencia de la posguerra en Alemania sostiene que la prueba de la ocupación consiste en que se mantenga el control del territorio.

战后德国的法学判例表明,持续控检验否存在占领的标准。

评价该例句:好评差评指正

Hay que reconocer que el mundo ha cambiado y que ya no hay motivos para limitar esa condición a los cinco miembros permanentes de la posguerra.

我们必须承认,世界已经变了,已经不再有理由把这一地位局限于五个战后的常任成员。

评价该例句:好评差评指正

Los factores de la pobreza influyen de forma distinta en las distintas categorías, directa o indirectamente, por separado o combinados (guerra, transición, división política y social de la posguerra).

各种贫困因素(战争、转型期、战后的政治和社会分裂)对各不同类组产生了间接或直接、个或综合性的不同影响。

评价该例句:好评差评指正

Ese impulso positivo se ha visto afectado negativamente por un desfile militar en gran escala en Abjasia, el más amplio que se ha llevado a cabo en el período de la posguerra.

令人遗憾的,这次演习使有利的发展势头大为减色。

评价该例句:好评差评指正

Las fronteras étnicas internas de la posguerra están comenzado progresivamente a perder su relevancia, a medida que un número creciente de ciudadanos viajan, se relacionan, trabajan y viven con mayor libertad en toda la ciudad.

战后的国内族裔边界逐步开始失去意义,越来越多的公民更自由地在莫斯塔尔全市旅行、社交、工作和生活。

评价该例句:好评差评指正

El rasgo distintivo de los conflictos de todo tipo que estallaron en el período de la posguerra fría ha sido el número y el alcance de las catástrofes humanitarias que han producido: los desplazamientos, las hambrunas, los civiles como objetivos deliberados, la depuración étnica y el genocidio.

冷战后各类冲突的处就它们产生的人道主义灾难的数量和范围:流离失所、饥荒、蓄意以平民为目标、种族清洗和种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正

La esperanza de mi Gobierno —que es la que guía nuestras acciones en la Unión Europea, en el Grupo de los Ocho y aquí en las Naciones Unidas— es que juntos podamos ponernos a la altura que exige el reto de renovar este paisaje en todo el mundo, como lo hicieron nuestros predecesores en la Europa de la posguerra.

我国政府的希望——这一希望我们在欧洲联盟、八国集团和联合国这里的行动指南——,我们能够共同奋起应对这一挑战:即像我们的前辈在战后欧洲所做的那样,使全世界的面貌焕然一新。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


invariancia, invariante, invasión, invasivo, invasor, invectiva, invencibilidad, invencible, invenciblemente, invención,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

SIELE考试备考指南A1-C1

Zagajewski es, de pies a cabeza, un fruto de la posguerra: primero un desplazado; después, un exiliado.

扎加耶夫头到脚都是战后时期的产物:首先是一个流离所的人;其次是一个流离所的人。后来,流亡。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第四册

El bienestar que siguió a los años de privaciones de la Segunda Guerra Mundial y a la escasez de los primeros años de la posguerra.

是二战物资匮乏的年和战后初期的短缺导致人们追求福利。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第五册

El mundo de la posguerra fría es un mundo con siete u ocho grandes civilizaciones.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La Europa de la posguerra y la Europa hasta la precrisis

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


invento, inventor, inverecundia, inverecundo, invern-, inverna, invernación, invernáculo, invernada, invernadero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接